Traduzioni… in musica: The Ark

Salve a tutti! Eccomi di nuovo, questa volta con una canzone del 2000. Il gruppo si chiama The Ark ed è una formazione di nazionalità svedese. Le parole di questa canzone sono bellissime e la musica è quello che io definisco squisitamente nordica. Tanto pianoforte, una sobrietà e una dolcezza nella melodia che i gruppi scandinavi sanno rendere al meglio. Spiace soltanto che siano troppo poco conosciuti qui da noi. Questa non è una canzone arrabbiata, ma un invito gentile a lasciar perdere i cliché della nostra società per essere finalmente se stessi.

Buona lettura… e buon ascolto!

IT TAKES A FOOL TO REMAIN SANE

by The Ark

Whatever happened to the funky race?
A generation lost in pace
Wasn’t life supposed to be more than this?
In this kiss I’ll change your bore for my bliss
Let go off my hand and it will
Slip on the sand if you don’t
Give me the chance
To break down the walls of attitude

I ask nothing of you
Not even your gratitude

And if you think I’m corny
Then it will not make me sorry
It’s your right to laugh at me
And in turn, that’s my opportunity
To feel brave

‘Cause it takes a fool to remain sane
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, in this world all covered up in shame

Every morning I would see her getting off the bus
The picture never drops, it’s like a multicolored snapshot
Stuck in my brain, it kept me sane
For a couple of years, as it drenched my fears
Of becoming like the others
Who become unhappy mothers
And fathers of unhappy kids
And why is that?

‘Cause they’ve forgotten how to play
Or maybe they’re afraid to feel ashamed

To seem strange
To seem insane
To gain weight, to seem gay
I’ll tell you this:

That it takes a fool to remain sane
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, in this world all covered up in shame

I’ll take it to the stage!

So, take it to the stage in a multicolored jacket
Take it jackpot, crackpot, strutting like a peacock
Nail varnish Arkansas, shimmy-shammy feather boa
Crackpot haircut, dye your hair in glowing red and blue

Do, do, do what you wanna do
Don’t think twice, do what you have to do
Do, do, do, do, let your heart decide
What you have to do, that’s all there is to find

‘Cause it takes a fool to remain sane
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, in this world all covered up in shame
Oh, it takes a fool to remain sane

Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, in this world all covered up in shame
Oh, it takes a fool! (It takes a fool to remain sane)

CREDITS: Lars Henrik Ljungberg / Martin Karl Axen Persson / Mikael Bjoern-ingel Jepsson / Sylvester David Olof Schlegel / Ola Salo / Martin Lundgren Rosengardten

 

BISOGNA FARE I PAGLIACCI PER RESTARE SANI – THE ARK

Cosa è successo alla razza “funky”?
Una generazione che ha perso il ritmo
Ma la vita non era più di questo?
Con un bacio scambierò la vostra noia con la mia gioia
Lo mando a tutti
e scivolerà sulla sabbia se non mi date l’occasione
di abbattere i muri del contegno

Non vi chiedo niente
Nemmeno gratitudine

E se mi considerate stucchevole
Non mi sentirò riprovevole
È vostro diritto ridere di me
E per me è un’opportunità
per sentirmi audace

Perché bisogna fare i pagliacci per restare sani
Sì, bisogna fare i pagliacci per restare sani
Sì, bisogna fare i pagliacci per restare sani
In questo mondo tutto vergognoso

Tutte le mattine la vedevo scendere dall’autobus
Un’immagine stampata come un’istantanea multicolore
nella mia mente, che mi ha tenuto sano
per un paio d’anni, intrisa delle mie paure
di diventare come gli altri
Madri infelici
E padri di figli infelici
E tutto perché?

Perché hanno dimenticato come si gioca
O magari hanno paura di vergognarsi

di sembrare strani
di sembrare pazzi
di prendere peso, di apparire gay
Ma io vi dico

Che bisogna fare i pagliacci per restare sani
Sì, bisogna fare i pagliacci per restare sani
Sì, bisogna fare i pagliacci per restare sani
In questo mondo tutto vergognoso

Vi porto io sul palco!

Venite sul palco con una giacca colorata
Vincete il premio del più svitato, impettiti come pavoni
Con lo smalto rosso bordeaux, roteando un boa di piume
Con un taglio di capelli schizzato, color rosso-blu acceso

Fatelo, fate quello che volete
Non pensateci due volte, fate quello che dovete
Fatelo, fatevi guidare dal cuore
Quello che dovete fare è tutto lì, trovatelo

Perché bisogna fare i pagliacci per restare sani
Sì, bisogna fare i pagliacci per restare sani
Sì, bisogna fare i pagliacci per restare sani
In questo mondo tutto vergognoso